08年奥运会即将举行,先预祝我们的奥运健儿多拿金牌。多破世界记录。
“他创造了新的世界记录。” 这是一句很简单的话,来看看你会不会犯中国式英语的错误吧。用英语应该怎么说呢?
【英文对比翻译】
Chinese Style --He made/created a new world record .
American Style -- He set a new world record.
Note:Records are set and then broken by someone else.
如果喜欢这个节目,可以
或者看看《中式英语之鉴》
特别推荐:微信搜索“查字典教育”或“czdedu”关注查字典教育门户网公众号。
(查字典奥运会网(m.chazidian.com/zl/aoyunhui/ )为您提供的《【勿讲中国式英语】世界记录》是由热心网友投稿的。 如果任何人或单位,认为本文侵犯您的利益,烦请提供版权疑问、版权证明、身份证明、联系方式等发送邮件至 czd-yy@chazidian.com ,我们将及时沟通与处理。)