查字典 > 词语字典 > 猎婚族
猎婚族
更新时间:2023-12-15 09:51:44

猎婚族 (liè hūn zú)

Pronunciation: /lyeh hwen tsoo/

Basic Meaning: Marriage hunters

Detailed Explanation: "猎婚族" refers to people who are actively seeking a partner for marriage. They are often described as being overly focused on finding a spouse and may use various methods, such as attending matchmaking events, joining online dating platforms, or relying on social connections, to achieve this goal.

Usage Scenarios: This idiom is commonly used to describe individuals who prioritize finding a life partner and are willing to invest significant time and effort into the search.

Story Origin: The term "猎婚族" emerged in modern Chinese society due to the growing emphasis on marriage and the pressure to settle down. The use of the word "猎" (hunt) gives the impression that these individuals are actively pursuing marriage as if it were a game or a quest.

Structure of the Idiom: The idiom consists of two characters: "猎" (hunt) and "婚" (marriage), which are combined to form the compound word "猎婚" (marriage hunting). The addition of "族" (clan) at the end indicates a group or category of people.

Example Sentences:

1. 他是一个典型的猎婚族,每个周末都参加相亲活动。

Translation: He is a typical marriage hunter and attends matchmaking events every weekend.

2. 这部电影描绘了现代都市中的猎婚族的生活状态。

Translation: This movie depicts the lifestyle of marriage hunters in modern cities.

Memory Techniques: To remember the meaning of "猎婚族," you can associate the character "猎" (hunt) with actively seeking a partner, and "婚" (marriage) with the goal of getting married. Visualize someone hunting for a spouse in their quest for marriage.

Extended Learning: To further understand the concept of "猎婚族," you can explore related topics such as modern dating culture, marriage pressure in society, and the pros and cons of actively seeking a partner.

Example Sentences from Different Age Groups:

1. Children: 我长大了要成为一个猎婚族,找到一个好丈夫/妻子。

Translation: When I grow up, I want to become a marriage hunter and find a good husband/wife.

2. Teenagers: 现在的年轻人都喜欢玩手机,没时间当猎婚族。

Translation: Nowadays, young people like to play with their phones and don't have time to be marriage hunters.

3. Adults: 我们应该尊重每个人的选择,不要给猎婚族施加压力。

Translation: We should respect everyone's choices and not put pressure on marriage hunters.

查看全部
【版权声明】 本文为查字典网站原创文章,版权归查字典所有。未经许可,禁止转载、复制或以任何其他方式使用本文内容。违法必究
按拼音查词语
最新加入词语