成语(Idiom):箭在弦上,不得不发
发音(Pronunciation):jiàn zài xián shàng, bù dé bù fā
基本含义(Basic Meaning):比喻事情已经到了紧要关头,不得不采取行动。
详细解释(Detailed Explanation):箭在弦上,不得不发这个成语的意思是,箭已经拉满弓弦,就不得不射出去了。比喻事情已经到了紧要关头,不得不采取行动,否则就会错失良机。
使用场景(Usage Scenarios):这个成语常用于形容事情已经到了紧要关头,必须采取行动的情况。可以用于各种场合,比如工作、学习、竞赛等。
故事起源(Story Origin):这个成语的故事起源于中国古代的战争时期。在战斗时,士兵们会拉满弓弦,准备射箭。一旦箭在弦上,就表示已经做好了射击的准备,不得不发射出去。后来,这个成语就被用来比喻事情已经到了紧要关头,必须采取行动。
成语结构(Structure of the Idiom):这个成语的结构是“箭在弦上,不得不发”,其中“箭在弦上”表示箭已经拉满了弓弦,“不得不发”表示不得不射出去。
例句(Example Sentences):
1. 考试就要开始了,我感觉箭在弦上,不得不发了。
2. 这个项目的最后期限快到了,我们箭在弦上,不得不加快进度。
记忆技巧(Memory Techniques):可以通过想象一个箭已经拉满了弓弦的场景来记忆这个成语。想象自己面临一个紧要关头,不得不采取行动,箭已经在弦上,随时准备射出去。
延伸学习(Extended Learning):可以进一步了解中国古代战争时期的弓箭战术,以及其他类似意思的成语,如“迫在眉睫”、“危在旦夕”等。
举例不同年龄层学生对这个词语的造句:
小学生:明天就要考试了,我感觉箭在弦上,不得不努力复习。
初中生:比赛快要开始了,我感觉箭在弦上,不得不全力以赴。
高中生:大学录取通知书即将发放,我感觉箭在弦上,不得不紧张等待。
1/1