成语(Idiom):颜面扫地
发音(Pronunciation):yán miàn sǎo dì
基本含义(Basic Meaning):形容受到极大的耻辱或丢失了面子。
详细解释(Detailed Explanation):指人的面子全无,受到极大的耻辱或丢失了面子。比喻在某种场合或某种情况下,由于失败、出丑、受辱等而丧失了体面、尊严。
使用场景(Usage Scenarios):常用于形容某人或某团体因失败、出丑、受辱等而丧失面子、丢脸。
故事起源(Story Origin):关于“颜面扫地”的具体故事起源并不清楚,但这个成语的意义和形象都相对容易理解,因此在使用时无需了解其具体故事起源。
成语结构(Structure of the Idiom):主语+颜面扫地
例句(Example Sentences):
1. 他在比赛中输得很惨,真是颜面扫地。
2. 这个公司的丑闻曝光后,他们的形象颜面扫地。
记忆技巧(Memory Techniques):可以通过联想记忆来记忆这个成语。可以想象一个人在大庭广众之下摔倒了,脸部扫过地面,这样就形象地表达了丢脸、受辱的意思。
延伸学习(Extended Learning):可以学习其他与“面子”、“丢脸”相关的成语,如“面红耳赤”、“丢人现眼”等。
举例不同年龄层学生对这个词语的造句:
1. 小学生:他考试考了零分,全班同学都笑话他,他的颜面扫地。
2. 初中生:我在比赛中被对手轻松击败,真是颜面扫地。
3. 高中生:他在全校演讲比赛中忘词了,现场尴尬无比,颜面扫地。
4. 大学生:他在公司会议上说错了重要的数据,被领导当众批评,颜面扫地。
1/0