汉语字典
  • 汉语字典
  • 词语字典
  • 成语词典
  • 近义词
  • 反义词
  • 英语词典

  

    导语:韩语双语阅读。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~

  雨巷诗人戴望舒的成名作,就是这首朦胧的意境诗《雨巷》。这首诗暗示出作者既迷惘感伤又有期待的情怀,给人一种幽深的美感。这首丁香姑娘是诗人心中期待已久的美丽、高洁而忧郁的姑娘,还是什么?让我们再次以韩语版来品味吧!

  비 내리는 골목 - 대망서雨巷 - 戴望舒

  기름 먹인 종이 우산 손에 들고 홀로 배회합니다撑着油纸伞,独自 彷徨在悠长、悠长又寂寥的雨巷。

  길고도 긴 쓸쓸히 비 내리는 거리에서 라일락꽃처럼我希望逢着一个丁香一样的

  우수에 젖어 있는 아가씨를 만나 보고 싶어서结着愁怨的姑娘。

  그녀에게는她是有

  라일락꽃 같은 빛깔丁香一样的颜色,

  라일락꽃 같은 향기丁香一样的芬芳,

  라일락꽃 같은 우수가 잔잔히 배어 있습니다丁香一样的忧愁,

  비 속에서 슬퍼하고 슬퍼하다 다시 떠돕니다在雨中哀怨, 哀怨又彷徨;

  그녀는 쓸쓸히 비 내리는 이 거리에서 배회합니다她彷徨在这寂寥的雨巷,

  기름 먹인 종이 우산 손에 들고撑着油纸伞

  나처럼像我一样,

  나처럼 그렇게像我一样地

  아무말 없이 천천히 걷습니다默默彳亍着

  무심히 처량히 그리고 슬프게冷漠、凄清,又惆怅

  그녀는 말 없이 다가와 다가와서는她默默地走近,走近

  한숨서린 눈빛을 던지고는又投出 太息一般的眼光

  훌쩍 스쳐 지나갑니다她飘过

  마치 꿈처럼像梦一般地,

  꿈처럼 구슬프고 아스라하게像梦一般地凄婉迷茫。

  꿈속에서 라일락꽃 가지를 스쳐 지나가듯像梦中飘过 一枝丁香地,

  내 곁으로 그녀가 스쳐 갔습니다我身旁飘过这女郎;

  그녀는 조용히 저 멀리 멀어져她静默地远了,远了,

  무너져 내린 담장到了颓圮的篱墙,

  비 내리는 이 거리 끝으로 그렇게 가 버렸습니다走尽这雨巷。

  비의 애상곡 속에在雨的哀曲里,

  그녀의 빛깔이 사라지고消了她的颜色,

  그녀의 향기가 흩어지고散了她的芬芳

  그녀의 한숨서린 눈빛消散了,甚至她的 太息般的眼光,

  라일락꽃 같은 수심마저도 사라져 버렸습니다丁香般的惆怅。

  기름 먹인 종이 우산 손에 들고撑着油纸伞,

  홀로 떠돕니다独自彷徨在悠长,悠长

  길고도 긴 쓸쓸히 비 내리는 거리에서又寂寥的雨巷,

  라일락꽃처럼 수심에 젖은 아가씨를我希望飘过 一个丁香一样的

  스쳐 지나가고파서结着愁怨的姑娘。

  

  배회:徘徊,彷徨

  휘황한 등불이 여전히 밝혀져 있는 거리에서 배회하다.徘徊在华灯仍亮的街上。

  쓸쓸히:孤孤单单地

  혼자서 쓸쓸히 지내고 있다.一个人冷冷清清地过日子。

  우수:忧愁

  시험에 붙지 못하여, (마음이) 몹시 우수하다.没考上, 心里很忧愁。

  훌쩍:一下子

  아무렇지 않게 훌쩍 떠나다.扬长而去。

热门韩语词典
最新韩语词典