汉语字典
  • 汉语字典
  • 词语字典
  • 成语词典
  • 近义词
  • 反义词
  • 英语词典

  导语:外语教育网小编整理了韩国文学广场:新娘 — 徐廷柱,希望对你有所帮助,更多免费精彩内容,敬请关注本站。

  신부 — 서정주

  新娘 — 徐廷柱

  신부는 초록 저고리와 다홍 치마로

  新娘身穿草绿色短上衣与大红裙袍

  겨우 귀밑머리만 풀리운 채

  一头秀发在耳鬓披散开

  신랑하고 첫날밤을 아직 앉아 있었는데,

  与新郎倌坐着过初夜,

  신랑이 그만 오줌이 급해 져서

  新郎急着要小便

  냉큼 일어나 달려 가는 바람에

  急忙起身跑了出去

  옷자락이 문 돌쩌귀에 걸렸습니다.

  衣角挂在门边了。

  그것을 신랑은 생각이 또 급해서

  那时新郎也心急,

  제 신부가 음탕해서 그 새를 못 참아서

  以为新娘出于淫荡之心,忍不住,

  뒤에서 손으로 잡아당기는 거라고,

  在身后伸手拉着新郎,

  그렇게만 알고 뒤도 안돌아보고 나가 버렸습니다.

  新郎惊得不敢回头,跑出去了。

  문 돌쩌귀에 걸린 옷자락이 찢어진 채로

  撕裂了挂在门边的衣角

  오줌 누곤 못쓰겠다며

  甚至忘了要去撒尿

  달아나 버렸습니다.

  就跑掉了。

  그러고 나서 사십년인가 오십년이 지나간 뒤에

  之后过了三十年,还是五十年,

  뜻밖에 딴 볼 일이 생겨

  由于突然有要办的事

  이 신부네 집 옆을 지나가다가

  我碰巧经过新娘家

  그래도 잠시 궁금해서 신부 방문을 열고 들여다보니

  突生好奇之心,推开新娘房门进屋一看

  신부는 귀밑머리만 풀린 첫날밤 모양 그대로

  新娘依旧梳着耳际秀发披散开的发型

  초록 저고리 다홍 치마로 아직도 고스란히

  身穿草绿色短上衣与大红裙子

  앉아 있었습니다.

  坐在那里。

  안쓰러운 생각이 들어 그 어깨를 가서 어루만지니

  我感到难过,走进那肩膀轻轻抚摸了一下,

  그때서야 매운 재가 되어

  化成了冲鼻子的灰尘

  폭삭 내려앉아 버렸습니다.

  整个儿跌坐下去。

  초록재와 다홍재로 내려 앉아 버렸습니다.

  穿着草绿色短上衣与大红裙袍坐了下去。

  词 汇 学 习

  귀밑머리:耳际,耳鬓

  눈썹을 덧칠하고 귀밑머리를 매만지다. 여자가 정성스럽게 화장을 하다.

  描眉打鬓。

  냉큼:赶紧。立刻

  아버지가 부르는 소리를 듣고 냉큼 일어났다.

  听见父亲叫,立刻就起来了。

  고스란히:完整无缺地。原封不动地

  첫 월급을 고스란히 어머니께 드렸다.

  第一次领的工资原封不动地交给了母亲。

热门韩语词典
最新韩语词典