汉语字典
  • 汉语字典
  • 词语字典
  • 成语词典
  • 近义词
  • 反义词
  • 英语词典

  导语:外语教育网小编整理了读书的女人:彩虹原理 — 车东烨,希望对你有所帮助,更多免费精彩内容,敬请关注本站。

  채플린이 무명시절 철공소에서 일을 할 때의 이야기다.

  这是卓别林尚未成名时在铁厂干活时的故事。

  어느 날 일 때문에 바빴던 사장이 그에게 ‘빵’을 사오라고 부탁했다.

  某一天,十分忙碌的经理让他去买“面包”。

  저녁시간이 지나서야 사장은 채플린이 가져다준 봉투를 열어 볼 수 있었다.

  晚饭时,经理打开卓别林带回来的信封一看。

  그런데 그 안에는 빵과 함께 와인 한병이 들어 있었다.

  里面除了面包,还有一瓶洋酒。

  사장은 채플린에게 이유를 물었다.

  经理问卓别林为什么多买一瓶洋酒。

  채플린이 대답했다.

  卓别林回答道。

  "사장님은 일이 끝나면 언제나 와인을 드시곤 했습니다.

  “经理您工作完后总是要喝洋酒的。

  그런데 오늘은 마침 와인이 떨어진 것 같아서 제가 둘 다 사왔습니다."

  可是今天早上洋酒好像喝完了,所以我买了两样东西。”

  책을 읽어주는 여자가 오늘 펼친 책은 차동엽님의《무지개 원리》입니다.

  读书的女人今天为您翻开的书是车东烨的《彩虹原理》。

  채플린:Chaplin 卓别林

  무명:无名

  철공소:铁厂

  봉투:封套

  와인:wine 葡萄酒

  무지개:彩虹

  원리:原理

热门韩语词典
最新韩语词典