汉语字典
  • 汉语字典
  • 词语字典
  • 成语词典
  • 近义词
  • 反义词
  • 英语词典

  导语:外语教育网小编整理了【中国古诗用韩语怎么念】静夜思,希望对你有所帮助,更多免费精彩内容,敬请关注本站。

  《静夜思<정야사>

  李白 이백

  床前明月光, 상전간월광

  疑是地上霜。 의시지상상

  举头望明月, 거두망산월

  低头思故乡。 저두사고향

  해석:

  침상 앞 밝은 달빛 바라보니

  마치 땅 위에 내린 서리 같구나

  머리 들어 산에 걸린 달 바라보다

  고개 숙여 고향을 그리워(생각)하네

  제목은 '고요한 밤에 생각하다'라는 뜻이다. 객지의 숙소에서 맞이한 밤, 침상 머리로 비치는 밝은 달빛이 비치고, 바닥에 비친 달빛은 마치 땅 위에 서리가 하얗게 깔린 듯하다. 문득 고개를 들어 밝은 달을 바라보던 시인은 고향에서 바라보던 달에 생각이 미치고, 멀리 떠나와 돌아갈 수 없는 고향 생각에 절로 머리가 수그러진다. 단 4구절 20자의 지극히 평범한 언어로 고향을 그리워하는 나그네의 마음을 빼어나게 묘사하여 천고(千古)에 회자되는 명시(名詩)이다.

  题目为“在寂静的夜晚思考”的意思。在异地的宿处迎来的夜晚,照在床头的明亮月光,照在地上的月光像是白色的霜铺在地上。猛地抬起头望着明亮月亮的诗人好像想起了在故乡看到过的月亮,想到自己远离家乡又无法回去便垂下头。仅4句20字的非常普通的文字巧妙地描写了思念故乡的游子的心境,是脍炙人口的千古名诗。

热门韩语词典
最新韩语词典