|
今日内容:
누가 거기에 갈지는 가위바위보로 결정하자.
译文: 【外语教育&网www.for68.com】
谁去用“石头剪子布”来决定。
解释:
누가 谁
거기 那里
가위바위보 剪刀石头布
결정하다 决定
중국어에서 가워바위보로 쓰이는 표현의 의미를 살펴보면 石头는 '돌',剪子는 '가위', 布는 '퍼지다,흩어지다'라는 뜻입니다.우리말에서는 '가위바위보'라고 하지만,중국식으로는 '바위가위보'의 순서네요!
延伸阅读:
【实用韩语】那样的侮辱真是有生以来第一次
【实用韩语】新买的平板电脑出了故障,得去换货
【实用韩语】吃午饭时把汤溅到白色的衣服上了
那个男人昨天和一个女的牵着手蹓跶来着