汉语字典
  • 汉语字典
  • 词语字典
  • 成语词典
  • 近义词
  • 反义词
  • 英语词典

  

    导语:韩语学习辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~

  精选基本句

  这个款式适合我吗?이 디자인이 저한테 어울려요?

  ○ 어떤 디자인이 저한테 더 어울리나요? 什么样的款式更适合我?

  ○ 이 디자인은 어때요? 你觉得这个样式怎么样?

  你觉得这配一件迷你裙怎么样?여기에 미니 스커트를 맞추면 어때요?

  A: 여기에 미니 스커트를 맞추면 어때요? 你觉得这配一件迷你裙怎么样?

  B: 그럼 좀 이상할 것 같아요. 那会很奇怪的。

  ★ 맞추다 [맏추다] 동사 配,搭配

  看起来像是专门给你做的一样。마치 당신을 위하여 만든 것 같아요.

  ○ 이 디자인이 당신한테 잘 어울려요. 这种款式非常适合你。

  你最好还是穿保守点的款式吧。

  아무래도 클래식한 디자인으로 입는 게 제일 좋아요.

  ★ 클래식하다 [클래시카다] 형용사 保守的,经典的

  一点也不搭配。하나도 안 어울려요.

  ○ 그것들을 어울린다고 생각했다는 게 믿겨지질 않아요. 真不敢相信你觉得它们能搭配。

  ☆ 하나도 指 “一点也(不)”,常常用于否定句。

  有可以和这件衣服搭配的鞋子吗?이 옷이랑 어울리는 신발이 있나요?

  ○ 이 양복과 어울리는 넥타이가 있어요? 你有和这套西装搭配的领带吗?

  ○ 여기에 맞출 셔츠가 있어요? 有没有跟这搭配的衬衫?

  今天的场合我该穿什么呢?오늘 같은 자리에는 무엇을 입어야 하나요?

  A: 오늘 같은 자리에는 무엇을 입어야 하나요? 今天的场合我该穿什么呢?

  B: 이 빨강색 드레스가 괜찮겠네요. 这件红色的晚礼服就不错。

  这个颜色适合我的肤色吗?이 색상이 제 피부색이랑 어울리나요?

  A: 이 색상이 제 피부색이랑 어울리나요? 这个颜色适合我的肤色吗?

  B: 좀 밝은 색상이 더 어울릴 것 같아요. 我觉得亮一点的颜色会更好一些。

  这两个颜色不搭配。이 두 색상은 별로 안 어울리네요.

  ○ 이 색상은 안 입는 것이 좋겠어요. 你最好不要穿这个颜色。

  ○ 이 두 색상은 같이 입으면 안돼요. 这两个颜色不能同时穿。

  实用情景对话

  1. 搭配领带 넥타이 맞추기

  여 점원:무엇을 도와드릴까요?

  김 용:이 양복이랑 맞춰 입을 넥타이를 사려고 하는데요.

  여 점원:다양한 색상이 있습니다. 이것은 어떠세요?

  여 점원:네, 색상은 괜찮네요, 근데 유행이 좀 지난 것 같아요. 저것 좀 보여주시겠어요?

  여 점원:안목 있으시네요. 이 넥타이는 우리 매장 최고 인기상품이에요.

  여 점원:그래요?

  여 점원:그럼요, 보세요, 너무 잘 어울리죠?

  女店员:您需要什么?

  金 勇:我想买一条领带配这套西装。

  女店员:我们有多种不同的颜色。您看这条怎么样?

  金 勇:嗯,颜色还不错,但是看上去过时了。能给我看看那条吗?

  女店员:您真有品味。这条领带是我们这儿最畅销的。

  金 勇:真的吗?

  女店员:当然了。您看,多适合您呀。

  单词攻关

  넥타이 [넥타이] 명사 领带

热门韩语词典
最新韩语词典