1. 表示条件的词尾:V.S.+ -(으)면:
선생님이 가면, 저도 가겠어요. 如果老师走,我也走。
그것이 좋으면, 삽니다. 如果那个好就买吧。
그분이 시계를 사면, 나는 자동차를 사겠어요. 如果他买表我就买汽车。
돈이 있으면, 좀 주세요. 如果你有钱,请给我一些。
그분이 한국 사람이면, 한국말로 말하세요. 如果他是韩国人,对他说韩国话吧。
注意:
(1)
表示条件的 '-(으)면' 和汉语的“如果”差不多。他常指单一的列子,而可以与所有动词和形容词连用。
(2)
句的主语如果和株句不同,常用助词 '-이/-가'。如果两个主语是同一个,那加在从句主语后的助词是 -은/-가。
그분이 오시면, 가세요. 如果他来,你就走。
나는 구분을 만나면, 가겠어요, 如果我见到他,我就走。
(3)
在韩文,从句应在主句前面。
2. V.S.+ -(이)라면:
불고기라면, 먹고 싶어요. 如果是烤肉,我就吃。
한국 사람이라면, 만나겠어요. 如果是韩国人,我就见。
한국 음식이라면, 무엇이라도 먹겠어요. 如果是韩食,我什么都吃。
注意:
(1) 名词 + '-(이)라면' 是从句的结尾,在主句前面。这种形式和汉语的“如果是”一样。
(2) '-(이)라면'是 '-(이)라고 하면'的缩语。缩语形式更常用。
(3) '-라면'在以元音结束的名词后面;'-이라면' 在以辅音结束的名词后面。
3. V.S.+ -(으)라면:
가라면, 가세요. 如果要你走,你就走吧。
오라면, 오세요. 如果要你来,你就来吧。
이것을 먹으라면, 먹겠습니다. 如果要我吃这个,我就吃。
이 자동차를 고치라면, 고치겠어요. 如果要我修理这辆车,我就修。
注意:
(1) 连词 '-(으)라며'只和动词连用,成为从句的结尾而在主句前面。相当于这种形式的汉语是“如果要以个人作什么“。
(2) '-(으)라면' 是 '-(으)라고 하면'的缩语。和 '-(으)라면' 在一起的动词在主句中要重复。
(3) 时态常用在后面的句子挤表示,不在带 '-(으)라면' 的从句钟。
가라면, 가세요. 你要走,就走吧。
가라면 가겠어요. 你要我走,我就走。
(4) '-라면' 在以元音结尾的动词词干后面;'-으라면' 在以辅音结尾的动词词干后面。
参考
*韩装的构成
女生韩装由外套,上衣,裙子和袜子助成,男生韩装由外套,上衣(内,外),裤子和袜子助成。
古代的男生把整理头发载 '갓'(帽子的一种),女生载簪子。现在这种式样慢慢改变,有多样多姿的现代化设计的式样。