汉语字典
  • 汉语字典
  • 词语字典
  • 成语词典
  • 近义词
  • 反义词
  • 英语词典

  楽しく積極的な人生

  1.明日は私の誕生日である。(11月6日)道を歩いていて少しばかり昔のことを思い出した。

  約6、7年前、日本の世田谷区、経堂というところにいたことがあった。

  深夜,電話ボックスで彼女に電話をかけていた。

  壮观的日本电话亭!

  2.何か論争していて、気分的にあまりおもしろくなかったことを覚えている。若い頃は物事を知らなくて、真面目一点張り、とことんまで突き詰めることが多かった。

  長い電話だったので、財布を電話機の上に無造作に置いておいた。

  電話をきった後、身を翻して扉を押し開けその場を去った。

  10分間ほど歩いた後、突然財布を置き忘れたことを思い出した。中には16万円入っている。

  大急ぎで走って戻った。

  電話機の上はすでに空っぽだった。

  3.心情は当然おもしろくなかったが、意外にも笑ってしまった。

  身に一文も無くなり地下鉄さえ乗れず、歩いて家路に着くしかなかった。

  歩きながら考えたのは、落とした以上はそれでもう損失だ、気分まで悪くしたら損失はもっと大きくなる。

  こうして気分はとても良くなった。

  なぜならより大きな損失を避けられたからだ。

  4.最近ある心理学者の物語を読んだ。第二次世界大戦中の話で、彼には4人の姉妹がいたが最後には皆収容所で死んでしまい、彼自身もナチスの虐待を受けた。

  収容所の中で、彼は一時絶望と絶え間ない苦痛に陥った。

  5.しかしある日突然、以下のようなことを悟った。彼は楽しい生活を選択できる。

  6.虐待は外界が無理に押し付けた、すなわち客観的な物事だから変えることはできない。

  しかし彼が感じる絶望や苦痛は彼自身で選択した主観的な、すなわち選択可能なものなので、もう一度選択しなおすことができる。

  この時から彼は楽観的になった。彼のこの態度は彼を虐待していた獄卒にすら感染し、ひいては彼らのためのコンサルティングさえ始まった。

  7.そうだ、私たちは人生の態度を選択できる。

  私たちは積極的な人生を選択できる。

  このようにしてはじめて、希望を見出せる。

  このようにしてはじめて、向かうところ敵無しになる。

  快乐积极的人生

  1.明天是我的生日(11月6日),走在路上,想起了一些往事。

  大约6,7年前,有一次,在日本的世田谷区,一个叫经堂的地方。

  深夜,我在公用电话亭里给女朋友打电话。

  2.记得是在争论什么,不太开心。年轻的时候不懂事,喜欢较真。

  因为是长电话,所以顺手把钱包放在了电话的盒子上了。

  挂了电话后,转身就推门而去。

  走了10分钟后,突然想起钱包忘拿了。里面有16万日圆。

  赶忙跑着回去。

  电话盒子上已是空荡荡的了。

  3.按理说心里应该是不开心的。可我居然笑了。

  身无分文,连地铁也乘不了,只好走路回家,

  边走边心里想,既然掉了,已经是个损失了,如果心情再不好,损失就更大了。

  于是,心情变得很好。

  因为,我避免了更大的损失。

  4.最近读到了一个故事,一位心理学家,在二战时期他的四位姐妹最后都死在了集中营。他本人也受尽纳粹的折磨。

  在集中营里,他也曾陷于绝望,痛苦不已。

  5.突然有一天,他觉悟到了一点。

  他可以选择快乐的生活。

  6.折磨是外界强加给他的,是客观的事物,他无法改变,

  但是,他的绝望,他的痛苦确是主观的,是他自己选择的,是可以选择的,是可以重新选择的。

  从此,他变的乐观起来,甚至感染了折磨他的狱卒,并为他们咨询起来。

  7.是的,我们可以选择人生态度。

  我们可以选择积极的人生。

  只有这样,我们才有希望,

  只要这样,你才是不可战胜的。

热门日语词典
最新日语词典