汉语字典
  • 汉语字典
  • 词语字典
  • 成语词典
  • 近义词
  • 反义词
  • 英语词典

  

    导语:日语阅读学习资料。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~

  盗難

  被盗

  週一回は自分で洗濯をする。八階の病室から一階まで、ズックカバンに汚れ物を入れ、車椅子の後ろのポケットに財布を入れて、エレベーターで、いざ出陣!

  順番を待つ間ロビーで本を読んでいる。

  おばさんが呼んでくれた。さあ開始だと、ポケットに手を入れたけど財布がない。確かに入れたのに何度探してもない。ウロタエタ。待ってた男の人が、

  「どうしたの?」と聞く。

  「財布を忘れたようだからお先にどうぞ」と、その場を離れたが、後ろに目がないし、想像もしていなかったことだった。四百円。財布ごとなくして、お母さんごめんなさい。

  每周我自己要洗一次衣服。(洗衣服要)从八楼的病房到一楼去,我把脏衣服都装到帆布袋里,钱包放到轮椅后面的口袋里,然后向着电梯,出发!

  等待轮到我洗衣服的空档,我就坐在前厅里看书。

  阿姨喊我了。我想,轮到我啦,于是把手伸进口袋里,可是却没摸到钱包。我明明放进去的,可是怎么找都找不到。我不由慌了。一旁也在等着的男人问我

  “怎么啦?”

  “我好像忘了带钱包,请您先洗吧!”,于是转身离开了那里,我身后又没有眼睛,真没想到会发生这种事!四百元。连同钱包一起没了。妈妈,真对不起!

  養護学校の鈴木先生と都築先生が見舞いにきてくれた。卒業して四か月ぶりだけど、少しも変わっていなくてよかった。

  「先生、わたしのフトンに寝てみて」

  「病院のフトンで寝るのはいやだな。疲れているみたいか?」

  「ううん、先生の匂いがフトンについて、夜安心して寝られるから」

  先生は、なんとも言えない表情をして困ってた。

  养护学校的铃木老师和都筑老师来医院探望我。虽然毕业已经四个月了,可是一点都没变,真好啊!

  “老师,到我的被褥上躺躺吧~”

  “我不太喜欢在医院的床上躺着。我看着像是很疲倦的样子么?”

  “不是,是我希望我的被褥上能留下老师的味道,这样晚上我就能安心的入睡了。”

  老师一副愕然说不出话来的表情,似乎有点为难。

  妹がきてくれた。車椅子で外へ出た。太陽が強くて目が開かない。黒くなりたいなあ、わたしは白すぎるんもん。

  驚き、ももの木、さんしょの木、もうツクツクボーシが鳴いている。

  マッテエー、夏が行っちゃうよ。

  妹は、やる気がでないずい分苦しんでいるようだった。自分の求めている何かがみつからないのだろうか。わたしにもわかるがちょっぴり心配だ。

  妹は、わたしより精神面では自立している。一番親離れできないでいるのは、自分のようだ。

  妹妹来了,她用轮椅推着我到外面去。太阳明媚的让人睁不开眼睛。好想晒黑点啊,我有点太白了。

  惊讶,桃树,山椒树,已经有秋蝉开始在叫了。

  等一等啊~夏天就要过去了!

  妹妹没什么精神好像很苦恼的样子。是不是找不到自己所追求的东西呢!我明白那种心情,不由得有点担心她。

  比起我,妹妹在精神方面更独立一些。最离不开父母的反倒是我。

  半身マヒの電気屋のおじさんが、一階の花屋さんで姫ユリを買ってくれた。

  おじさんは片手しか使えないから、財布ごとおばさんに渡して二百五十円出してもらっていた。

  「咲くといいね」と言って渡してくれた。やさしいおじさんの顔が輝いてみえた。

  半身不遂的电器店叔叔,在一楼花店给我买了束细叶百合。

  因为叔叔只有单手好用,于是把钱包递给花店阿姨让她从里面取了250元。

  “花要是开了就好啦~”叔叔边说边把花递给我,他的脸庞闪耀着温柔的光辉。

  開きゆくユリの蕾にやさしくあれ

  かわいくあれと そっと唇をふれてみる

  赤ちゃんのホッペに口づけする母親のように

  含苞待放的花蕾如此温柔,可爱

  使我禁不住将它放在嘴唇上轻触

  就仿如轻吻婴孩脸颊的母亲一样

热门日语词典
最新日语词典