导语:外语教育网小编精心为大家整理了日语词汇相关复习资料,希望对大家有所帮助。
という生き物は、なにしろ一筋縄ではいきません。
猫这种生物,用普通的方法压根儿治不了。
良好な関係を築きたいのであれば、さわる場所にも気を使いましょう。
要想跟它处好关系,摸它的时候就必须悠着点儿位置。
猫が喜ぶ、あるいは嫌がるツボはどこなのか、とてもわかりやすい図をご覧ください。
来看一张容易理解的图,See See猫都喜欢or讨厌哪里被摸~
これはわかりやすい……のかな?
这图很好理解的……吧?
個体差はあると思いますが、おおよそ正しいのではないかと思います、たぶん、。
虽然有个体差异,不过我赶脚大概就是这样儿了……maybe。
でも、直前まで気持ちよさそうにしていたのに、気まぐれで噛みついてきたりネコパンチをしてくるのが猫というものなので、取扱いには気を付けましょう。
But…这个猫啊,哪怕刚刚心情还不错,也可以翻脸咬你一口,给你一记“猫拳”,所以还是小心伺候着吧~
さてさて……。
那么……
では犬の場合はどうなのかというと……。
狗又是啥样儿的呢?
なんて楽ちんな生き物なの、君たちは(涙)。
你们真是快乐至上的生物啊(泪)
「それでいいのか犬よ…」と思わなくもないですが、犬は人類の友とは良く言ったものですね。
也许你会想“狗狗啊这样真的ok吗”,不过常言道“狗狗是人类的朋友”不是。
こんなところでも猫と犬の違いは大きいのだなと、確認できる比較でした。
这是一个可以验证猫狗差异的对比,在这点儿上差别都能有这般大……