カウンター.オファーを出します。

  ——提出还盘。/ 提出还价。

  長期契約を取り結びたいのですが、可能性がありますか。

  ——我们希望能签定长期合同,是否有这个可能性呢?

  相互信頼を旨(むね)として貿易関係を結びたいのですが。

  ——我们希望本着相互信赖的精神建立贸易关系。

  契約書正本(しょうほん)に署名を終えました。お返しいたします。

  ——合同正本已经签好了,交还给贵方。

  きっと契約書に基づいて履行いたします。

  ——我方一定信守合同,履行合同。

  売行きがよければ,これからもっと多く注文いたします。

  ——销路好的话,今后会增加订货。

  これは私どもの持参したサンプルです。

  ——这是我方带来的样品。

  これは私どもの注文書です。

  ——这是我方的订货单。

  大量注文をいただきまして,誠(まこと)にありがとうございます。

  ——承蒙大宗订货,不胜感激。

  契約書259号の貨物はすでに倉庫に集中してあります。配船を待つばかりです。

  ——合同259号的货物已集中在仓库,就等着装船了。

  契約書385号の貨物の船積みはすでに終わりました。

  ——合同385号的货物已经装船完毕。

  輸入許可書がまだ取れませんので、船積みは見合わせてください。

  ——因为尚未取得进口许可证,故请暂缓装船。

  配船の都合により、船積みが予定の期日より一週間ぐらい延びる見込みです。

  ——由于船只调配的关系,估计装船比原定日期推迟一周左右。

  出港手続きが済み次第出帆(しゅっぱん)します。

  ——待出港手续办好后立即启航。

  青山丸はすでに3月5日10時に横浜港を出港しました。また、4月2日目的港に到着する予定です。

  ——青山轮已于3月5日10时从横滨港启航,预计4月2日抵达目的口岸。

  保険に加入してください。

  ——请加入保险。

  荷主(にぬし)側の責任ではありませんから、保険会社交渉願います。

  ——作为货主我方没有责任,请向保险公司交涉。

热门日语词典
最新日语词典