挂了

  赤点(あかてん)就是不及格的分数,在打分数和修改时一般不是都用红色的字吗所以就有了这个说法吧

  A:赤点ばっかとってらんないなあ。

  B:遊びすぎだよ

  A:一緒にすんなよ、おれはバイトで忙しかったの。

  A:真不能老是这样门门都挂

  B:你玩的太疯了。

  A:别把我跟你撤在一起。我可是因为打工太忙

  PS

  日语中的省略和缩略的话的确很多

  ばかり→ばっかり→ ばっか

  とっていられないなあ→とってらんないなあ

  するなよ → すんなよ 主要用与男性

热门日语词典
最新日语词典