汉语字典
  • 汉语字典
  • 词语字典
  • 成语词典
  • 近义词
  • 反义词
  • 英语词典

  

  いかがでしょうか

  您看怎么样?

  人物:主婦

   販売員(二人とも女性)

  場面:訪問販売 / 直销

  主婦:(ピンポーン)はい、どちらさまでしょうか。

  / (听到门铃声)喂,哪一位呀?

  販売員:こんにちは。私、スミレ化粧品の森田と申します。新製品のご案内に伺いました。

  / 您好!我是紫罗兰化妆品公司的,姓森田。我来向您介绍新产品。

  主婦:化粧品は間に合っています。

  / 化妆品我们够用了。

  販売員:では、今お使いになっている化粧品が切れましたら、どうか当社の製品を使っていただけないでしょうか。ただいまキャンペーン中でございますので、大変お求めやすいお値段になっております。

  / 那,等您现在的化妆品用完了,能不能用用我们公司的产品?现在正在作宣传,所以价钱特别优惠。

  主婦:でも、スミレ化粧品なんて使ったことないですし???

  / 可是紫罗兰化妆品我可从来没用过。

  販売員:大丈夫です。サンプルをいくつかお持ちいたしましたので、どうぞお試しください。

  / 没关系的。我拿来了一些样品,您可以先试一试。

  主婦:でもねえ。化粧品を変えるのって、けっこう勇気がいるんですよ。

  / 可是要换化妆品,得需要很大勇气哦。

  販売員:はい。それは十分承知しております。ですが、当社の化粧品はすべて天然の成分から出来ておりまして、どなたにでも安心してお使いいただけます。

  / 对,那我非常理解。但是我们公司的化妆品是用纯天然成分制成的,所以谁都可以放心地使用。

  主婦:でもそういうのって、値段が普通よりずっと高いでしょう?

  / 可要是那样的话,价钱还不比普通的贵好多?

  販売員:いえ、当社の製品は内容重視で、容器にむだなお金をかけない分、他社のものよりお安くなっております。いかがでしょうか。

  / 不,我们公司重视产品的内容,在包装上不花太多没用的钱,所以比别的公司便宜。您看怎么样?

  主婦:そうですねえ。まあ、ちょっと、まず使ってみないとなんともいえませんからねえ。

  / 让我想想看。那,好吧。反正不先用用试试什么都不好说。

  単語

  販売員(はんばいいん):(名)推销员

  化粧品(けしょうひん):(名)化妆品

  間に合う(まにあう):(自五)够用,能对付,过得去

  切れる(きれる):(自一)用完,用尽

  当社(とうしゃ):(名)本公司

  キャンペーン:(名)宣传活动

  サンプル:(名)样品

  承知(しょうち):(名,他サ)理解,知道

  天然(てんねん):(名)天然

  成分(せいぶん):(名)成分

  容器(ようき):(名)容器

  音声と言葉の解説

  (1)化粧品は間に合っています

   「・・・は間に合っています」是拒绝推销员的常用说法。

  (2)大変お求めやすいお値段になっております

   「求めやすい値段」是店员常用的一句话,意思是东西很便宜。

  (3)当社の化粧品はすべて天然の成分から出来ておりまして

   「・・・から出来る」是惯用句型,表示某件物品的成分构成。常用的还有「・・・からなる」「・・・から作られる」等句型,例如:

   * このお酒は米から出来ている。

   / 这种酒是用大米做成的。

   * この作品は三つの部分からなっている。

   / 这部作品是由3个部分构成的。

   * チョコレートはカカオと砂糖と粉乳から作られている。

   / 巧克力是由可可、砂糖和奶粉做的。

热门日语词典
最新日语词典