导语:本文由外语教育网编辑整理,希望对您有所帮助。更多免费精彩内容,敬请密切关注本站。
はむこう【ハム交】
公共交通機関のこと。
『自家用車よりも、ハム交の方がエコだよ』。
[語源]「公」の文字をハとムに分解した語.
とこなつ【床夏】
(1)夏休みの間、布団に潜って一日中ダラダラと過ごすこと。
『床夏していると、どんどん駄目な人間になる』。
(2)夏カゼをひいて、寝ていること。また、夏バテしていること。
『昨日も床夏で1日だるかった』。
[MEMO]常夏と同音だが、そもそも若者は常夏という単語を普段使わないので混同の心配はない。
不健康な「床夏」に背徳的な喜びを感じなくもない。しかしやり過ぎると、いざ夏が終わった時に引きこもりや出社拒否になりかねないので要注意だ。
ビーた【B太】
自分のことを俳優の瑛太に似ていると思っている人。
『あいつ、完全にB太でしょ』。俳優瑛太の「瑛」の字を「A」に当てた新語.Aランクなイケメン男子に対して、Bランクのイマイチ男子であることが、文字からすぐ分かる。B太ならまだしも、C太やD太と言われた時のダメージは大きい。