导语:外语教育网小编整理了日语口语每日一句,希望对你的学习有所帮助,积少成多,大家快来学习吧!更多日语精彩内容,敬请关注!

  申し訳ございません、ただいま接客中でございます。/もうしわけございません、ただいませっきゃくちゅうでございます。

  【中文解释】不好意思,我正在接待客人。

  【单词及语法解说】一般多用于在忙,拒绝打扰时。

  ·申し訳:

  (1)申辩,辩解。

  例:申し訳をする必要はない。/无需辩解……

  (2)以“~程度の”、“~ばかり”、“~に”等形式表示只有形式,内容不相符。形式。表示。敷衍塞责。

  例:ほんの申し訳程度の寄付をする。/敷衍门面地捐一点钱。

  (3)惯用法:申し訳ない/十分对不起; 实在抱歉。

  例:ごぶさたして申し訳ありません/久疏问候十分抱歉。

  本句中申し訳是第三个意思。

  ·ただいま:

  (1)现在。当前,目前。眼下,眼前。

  例:ただいまの時刻。/眼下的时刻。

  (2)马上,立刻。这就,比现在稍过一会儿后。

  例:只今うかがいます。/这就去拜访。

  (3)刚才,刚刚。不久之前的时刻。

  例:只今お帰りになりました。/刚回去(回来)。

  (4)(从外面回到家里时的招呼语)我回来了。

  例:江梨子、ただいま。/江梨子,我回来了。

  本句中ただいま是第一个意思。

热门日语词典
最新日语词典