导语:外语教育网小编整理了日语口语每日一句,希望对你的学习有所帮助,积少成多,大家快来学习吧!更多日语精彩内容,敬请关注!
申し訳ございません、ただいま接客中でございます。/もうしわけございません、ただいませっきゃくちゅうでございます。
【中文解释】不好意思,我正在接待客人。
【单词及语法解说】一般多用于在忙,拒绝打扰时。
·申し訳:
(1)申辩,辩解。
例:申し訳をする必要はない。/无需辩解……
(2)以“~程度の”、“~ばかり”、“~に”等形式表示只有形式,内容不相符。形式。表示。敷衍塞责。
例:ほんの申し訳程度の寄付をする。/敷衍门面地捐一点钱。
(3)惯用法:申し訳ない/十分对不起; 实在抱歉。
例:ごぶさたして申し訳ありません/久疏问候十分抱歉。
本句中申し訳是第三个意思。
·ただいま:
(1)现在。当前,目前。眼下,眼前。
例:ただいまの時刻。/眼下的时刻。
(2)马上,立刻。这就,比现在稍过一会儿后。
例:只今うかがいます。/这就去拜访。
(3)刚才,刚刚。不久之前的时刻。
例:只今お帰りになりました。/刚回去(回来)。
(4)(从外面回到家里时的招呼语)我回来了。
例:江梨子、ただいま。/江梨子,我回来了。
本句中ただいま是第一个意思。