汉语字典
  • 汉语字典
  • 词语字典
  • 成语词典
  • 近义词
  • 反义词
  • 英语词典

  

    导语:法语辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~

  1. C’est un joli merle, celui-là.

  意为:C’est un beau parleur dont il faut se méfier.

  可以译成:这家伙是个地地道道的花言巧语者,根本不可信。

  2. C’est plein de trous son affaire.

  意为:Il avance un projet dont il n’a pas tous les éléments.

  可以译成:他的计划漏洞百出,可以挑出一大推毛病。

  3. Il danse plus vite que le violon.

  意为:Il force son rythme et il veut devancer les événements.

  可以译成:他办什么事都想抢在前头,甚至连舞步也会超过小提琴。

  4. Ils n’y comprennent rien ni du devant ni dû derrière.

  意为:Ils sont butés, ancrés dans leurs habitudes, peu ouverts aux idées nouvelles.

  可以译成:他们固执己见,很难接受新思想和新概念。

  5. Après toi, c’est pas la fin du monde.

  意为:Tu es facilement remplacé.

  可以译成:没有你,地球照样会转。

  6. Il a vu neiger avant aujourd’hui.

  意为:Il a l’expérience de la vie.

  可以译成:他是有生活经历的。

  7. T’as jamais fait le jour de mon jardin.

  意为:Tu n’as jamais mon expérience de la vie.

  可以译成:你没有我这样的社会经历。

  8. Elle a déjà vu passer les gros chars.

  意为:Elle a de l’expérience dans quelque domaine que ce soit.

  可以译成:她在生活道路上经历过不少事情,积累了一定的经验。

  9. C’est une vraie mère-poule.

  意为:C’est une femme qui est maternelle, qui ne cesse de s’inquiéter.

  可以译成:她像母鸡呵护小鸡一样,总对自己的孩子放心不下。

  10. Il n’y a pas de lendemain sans hier.

  意为:Chaque effet a une cause.

  可以译成:无风不起浪,事出有因。

热门法语词典
最新法语词典