请写出下列法语动词的变位形式,依次填在相应编号的框内。
1.rompre vt.折断, 拉断; 打破, 打碎; 掰,宣告废除, 取消,训练, 锻炼; 使习惯于. . .
~ qn à qch. 使某人习惯于某事
~ un accord 取消协议
~ une branche 折断树枝
vi.折断, 断裂, 破裂
Cette poutre va ~. 这根大梁快断了。
je[____1____] tu[____2____] il/elle [____3____]
nous[____4____]vous[____5____]ils/elles[____6____]
选做:请将他们变成 直陈式 先过去时- Le Passé Antérieur De L'indicatif
2.
je[____7____] tu[____8____] il/elle [____9____]
nous[____10____]vous[____11____]ils/elles[____12____]
答案:
1. romps
2. romps
3. rompt
4. rompons
5. rompez
6. rompent
直陈式 先过去时- Le Passé Antérieur De L'indicatif
7. J'eus rompu
8. eus rompu
9. eut rompu
10. e?mes rompu
11. e?tes rompu
12. eurent rompu
解析:
1.rompre 与这个动词变位类似的还有:interrompre,corrompre等。要注意他的第三人称单数变位的结尾哦~
2.直陈式 先过去时- Indicitif Passé Antérieur
构成:由avoir或être的简单过去时变位+有关动词的过去分词构成
用法:
1)用来表示紧靠在另一个过去动作之前完成的动作,通常在时间状语里,由quand,lorsque等表示时间的连词引出,主句动词一般用简单过去时,有时也用未完成过去时。
eg: A peine eut-il décidé ce voyage, que son humeur changea.他刚决定作这次旅行时,心情马上就变了。
2)也可以用在独立据或主句里,表示迅速完成的动作,这时句子中一般都有vite, en un instant,enfin等状语
eg: En quatre mois, il eut dépensé ainsi près d'un dixième de sa fortune.就这样,在四个月的时间里,他用掉了近十分之一的家产。
先过去时和越过去时的区别:
1)先过去时表示的动作,是紧靠在另一个过去动作之前完成的,两个动作之间没有间隔或间隔很短,而越过去时表示的动作,虽是在另一格过去动作之前完成,但两个动作之间可以有较长的距离。
2)先过去时所表示的动作,一般都是一次性完成的动作,而越过去时则可以表示重复的、习惯性的动作。
3)先过去时一般用在书面语言中,经常和简单过去时搭配;而越过去时可以和任何过去时搭配。