汉语字典
  • 汉语字典
  • 词语字典
  • 成语词典
  • 近义词
  • 反义词
  • 英语词典

  法语名词可以指代人、物、事,在句中作为主语(le sujet),名词补语或形容词补语(le complément du nom ou de l'adjectif),同位语(l'apposition),呼语(l'apostrophe),直接宾语(le complément d'objet direct),间接宾语(le complément d'objet indirect),主语或直接宾语的表语(l'attribut du sujet ou de l'objet),景况补语(le complément circonstanciel)等。

    1. 作主语

  Les arbres perdent leurs feuilles en automne.

  树木在秋天落叶。

  一般情况下名词只作人称语式变位动词的主语,在特殊情况下也可作非人称语式动词的主语,如:

  L'orage passe, nous avons repris notre chemin.

  暴风雨一过去,我们又上路了。[名词orage做过去分词passe的主语]

  2. 名词作实际主语(le sujet réel)

  在无人称结构中往往出现两个主语,一个是无人称代词(il),一个是名词,前者作形式主语(le sujet apparent),后者作实际主语,如:

  Il lui arrive une aventure extraordinaire

  他有一次奇特的冒险经历。[aventure是实际主语]

  3. 名词作名词补语

  名词作另一个名词的补语,对被限定的名词起限定或补充作用,如:

  les aiguilles de la pendule marquent cinq heures.

  座钟的针指着5点。[pendule是aiguilles的补语]

  4. 名词作形容词补语

  名词作形容词的补语,对被其限定的形容词起意义的补充,名词和形容词之间用介词连接,如:

  Il est jaloux de ses amis.

  他妒忌自己的朋友。

  Elle est prète au départ.

  她做好了动身的准备。

  形容词最高级形式后面永远跟有名词补语,如:

  Le plus habile des hommes ne saurait reussir dans cette affaire.

  最能干的人也办不成这件事。

  5. 名词作同位语

  同位语和被它所说明的词之间用逗号隔开,如:

  O vous, mes amis, ne m'abandonnez pas.

  啊,你们,我的朋友们,别抛弃我。

  6. 名词作各种宾语

  名词作动词宾语指明谓语的对象,一般而言,动词和名词之间不用介词时,该名词为直接宾语,反之为间接宾语。

  1)直接宾语: Je répare ma bicyclette.(我修理我的自行车。)

  2)间接宾语: Il n'a pas manqué à la parole.(他没有食言。)

  7. 名词作表语

  1)主语表语:Il semblait un homme desempare.(他像一个不知所措的人。)

  动词被动式也可引导名词表语:Il a été élu depute.(他曾当选为议员。)

  2)直接宾语表语:Les Francais le proclament empereur.(法国人立他为帝。)

  一般来说直接宾语表语由croire, juger, penser, savoir, proclamer, nommer, appeler, rendre, faire等动词引导,而主语表语由系词引导。

  8. 名词作状语

  1)名词前介词合成副词短语,作动词的状语,如:

  Les paysans rentrent les blés en août.

  农民在八月份收麦子。

  2)名词不用介词,作动词状语,如:

  Cette valise pèse dix kilogrammes.

  这只手提箱重10公斤。

热门法语词典
最新法语词典