导语:法语辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~ |
"山寨"是国内一定范围内极为时髦的一个新词。一定有很多朋友想知道法语的说法。
"山寨"是国内一定范围内极为时髦的一个新词。目前,人们对"山寨"的中文解释五花八门,主要有:
1."山砦";
2.筑有栅栏等防守工事的山庄;
3.泛指山村;
4.旧时绿林好汉占据的山中营寨;
5.指有嫌疑仿冒或伪造第三方商品的生产厂家;
6.效仿他人的作品。
我们试着根据"山寨"这个词的褒、贬、中性含义等不同情况,推荐以下翻译对案,供参阅:
山寨
villageois; rustre; campagnard; à la manière des paysans
à la manière des bandits/insurgés/rebelles retranchés au haut d'une montagne/dans une forteresse montagneuse/dans une tanière d'accès difficile
reproduction; réplique
un produit (dit) «shanzhai»; un produit non certifié; un produit «shanzhai», c'est-à-dire calqué sur celui d'une marque déposée; un produit «shanzhai» selon un néologisme cher à certains internautes chinois et qui veut dire «fait sur le modèle d'une marque déposée»; produit contrefait/frelaté/de qualité douteuse; copie; faux; faux produit; produit de contrefaçon; produit d'une marque copiée/détournée/brocardée/piratée
实 例
山寨手机
téléphone portable d'une marque copiée; téléphone mobile de contrefaçon/de qualité douteuse; téléphone mobile contrefait; mobile non certifié; copie d'un téléphone mobile de marque
山寨文化
spectacle calqué sur une manifestation culturelle officielle; reproduction/réplique d'une manifestation culturelle; culture rustre/campagnarde/ancestrale
山寨春晚
spectacle calqué sur la traditionnelle Soirée de Variétés du Nouvel An chinois présentée à la CCTV