导语:外语教育网每天为您带来丰富的德语学习知识,来一起学习吧^_^
庄子梦蝶
Schmetterlingstraum
昔者庄周梦为胡蝶,栩栩然胡蝶也,自喻适志与!
Chuang-tzu träumte einmal, er sei ein Schmetterling. In glücklicher Selbstzufriedenheit gaukelte und flatterte er umher und tat einfach das, was ihm gefiel.
不知周也。 WWW.for68.com
Und er wusste nicht, dass er Chuang-tzu war.
俄然觉,则蘧蘧然周也。
Plötzlich erwachte er aus seinem Traum und schau - da war er wieder er selbst: echt und unverkennbar Chuang-tzu.
不知周之梦为胡蝶与,胡蝶之梦为周与?
(Aber dann wurde er sehr nachdenklich.) Er wusste mit einem Male nicht mehr, ob er nun Chuang-tzu war, der eben träumte ein Schmetterling zu sein oder ob er vielleicht ein Schmetterling war, der träumte, Chuang-tzu zu sein.