导语:德语辅导。下面就随外语教育网小编一起来学习一下吧O(∩_∩)O~~

  auf den hund kommen/bringen:(是某人)破产或健康状况下降

  有钱人坐马车,做驴车就差一点了,要是坐在狗拉的车上,就是穷困潦倒了。

  der aktienkurs ist gefallen und er ist auf den hund gekommen.

  股票跌了,他处境十分艰难。

  zu etw. ja und amen sagen:对某事表示同意

  来源于《新约》,大致的意思是不管神说什么,都要点头说是。

  früher sagten die frauen ja und amen zu allem, was die männer sagte.

  以前,妇女对男人所说的一切都唯命是从。

  das ist jacke wie hose:完全相同的

  指衣服和裤子是一套的,所用的布料是相同的。

  alle/alles über einen kamm scheren:一视同仁

  所有的都通过一把梳子来修剪,一刀切?

  jeder hat seine interesse. man kann nicht alles über einen kamm scheren.

  每个人都有自己的兴趣,不能搞一刀切。

  alles auf eine karte setzen:孤注一掷

  打牌时把所有的钱都压在一张牌上。

  es ist sehr gefährlich, alles auf eine karte zu setzen.

  这样孤注一掷太危险了。

  同样,在下面几个例子中,karte也是指玩的牌:sich nicht in die karten sehen lassen(不暴露自己的意图)die karten aufdecken/offen hinlegen/ ausspielen (摊牌)

  für jn. die kastanien aus dem feuer holen:为某人火中取栗

  der katze die schelle umhängen:承担危险的任务

  老鼠决定给猫挂上一个铃铛,以便能及时发现。但谁去挂呢?

  die katze im sack kaufen:盲目地购买,而没有见到实物

  wenn man ein auto kauft, darf man nicht die katze im sack kaufen.

  买车的时候不能贸然行事。

  etw./ jn. in kauf nehmen:容忍,忍受,将就

  fliegen hat ja vorteile, aber man muss die beschränkungen beim gepäck in kauf nehmen.

  坐飞机好很多好处,但行李不能带很多,只能将就一下。

  mit kind und kegel:带着全家

  把孩子,包括私生子一起带走

  unser nachbar ist mit kind und kegel nach amerika gefahren.

  邻居全家都去美国了。

  arm wie eine kirchenmaus sein:一贫如洗

  教堂里的老鼠,应该是很穷的

  er hat alles verloren und ist arm wie eine kirchenmaus.

  他失去了一切而一贫如洗。

  knall und fall:突然,一下子

  原指打猎时,猎枪一响(knall),动物就倒地(fall)。

  als seine verbrechung bekannt wurden, wurde er knall und fall verhaftet.

  他的罪行一败露马上就被捕了。

  auf den kopf gefallen sein:愚蠢

  摔坏了头,自然就变笨了

  ich bin nicht auf den kopf gefallen.

  我可不笨。

  jm. einen korb geben:拒绝某人 einen korb bekommen:遭到拒绝

  以前女方拒绝男方求婚,就送一只没有底的篮子。

  gestern habe ich sie zum tanzen eingeladen.aber sie hat mir einen korb gegeben.

  昨天我请她跳舞,但碰了钉子。

  zu kurz kommen:吃亏

  schüchterne kinder kommen immer zu kurz.

  老实的孩子总吃亏。

热门德语词典
最新德语词典